che volge a mezzogiorno, tra due catene
non interrotte di monti, tutto a seni e a golfi, a seconda dello
sporgere e del rientrare di quelli, vien quasi a un tratto, tra un
promontorio a destra e un'ampia costiera dall'altra parte; e il ponte,
che ivi congiunge le due rive par che renda ancor più sensibile
all'occhio questa trasformazione e segni il punto in cui il lago cessa, e
l'Adda ricomincia per ripigliar poi nome di lago dove le rive,
allontanandosi di nuovo, lascian l'acqua distendersi e rallentarsi in
nuovi golfi e in nuovi seni...
(A. Manzoni)
...which extends towards the south, is enclosed by two unbroken chains of
mountains, which, as they advance and recede, diversify its shores with
numerous bays and inlets.
Suddenly the lake contracts itself, and takes the course and form of a
river, between a promontory on the right, and a wide open shore on the
opposite side. The bridge which there joins the two banks seems to
render this transformation more sensible to the eye, and marks the point
where the lake ends, and the Adda again begins—soon to resume the name
of the lake, where the banks receding afresh, allow the water to extend
and spread itself in new gulfs and bays.(A . Manzoni)
Nessun commento:
Posta un commento